Carry On

O que signifca esse phrasal verb?

O phrasal verb “carry on” é amplamente utilizado em inglês e pode ter vários significados dependendo do contexto. Ele pode se referir a continuar fazendo algo, manter um comportamento ou atitude, transportar ou levar algo consigo e até mesmo carregar um fardo emocional. É importante entender os diferentes significados desse phrasal verb para usá-lo corretamente e de maneira eficaz na comunicação em inglês. Vejamos cada um de seus significados com exemplos:
 
1) Continuar fazendo algo:
Refere-se a continuar a realizar uma atividade ou tarefa.
 
I’m going to carry on with my studies until I finish my degree.
Vou continuar meus estudos até terminar meu curso.
 
The team decided to carry on with the project despite facing some obstacles.
A equipe decidiu continuar com o projeto mesmo enfrentando alguns obstáculos.


2) Manter um comportamento ou atitude:
Refere-se a manter um comportamento, postura ou atitude, especialmente diante de situações difíceis.
 
She carried on with a brave face despite the bad news.
Ela manteve uma postura corajosa apesar das más notícias.
 
The soldiers had to carry on with their mission despite the danger.
Os soldados tiveram que continuar com sua missão apesar do perigo.
 
 
3) Transportar ou levar algo consigo:
Refere-se a transportar ou levar algo com você, especialmente em uma viagem.
 
I always carry on my luggage when I fly to avoid checked bag fees.
Sempre levo minha bagagem comigo quando voo para evitar taxas de bagagem despachada.
 
He carried on his backpack during the hike in the mountains.
Ele levou sua mochila durante a caminhada nas montanhas.
 
 
4) Carregar um fardo emocional:
Refere-se a carregar uma carga emocional ou psicológica.
 
She had been carrying on a heavy burden for years before seeking therapy.
Ela tinha carregado um fardo emocional pesado por anos antes de buscar terapia.
 
He couldn’t carry on with the pressure and decided to take a break.
Ele não conseguia lidar com a pressão e decidiu tirar uma pausa.
 
 
5) Continuar com um plano ou ideia:
Refere-se a continuar seguindo um plano ou ideia, mesmo que seja difícil ou desafiador.
 
The company decided to carry on with the project despite the initial setbacks.
A empresa decidiu seguir em frente com o projeto, apesar dos contratempos iniciais.
 
He carried on with his plan even though it was risky and uncertain.
Ele seguiu com seu plano, mesmo que fosse arriscado e incerto.
 
 
O phrasal verb “carry on” pode ter diferentes significados em inglês, por isso é importante entender o contexto em que ele é utilizado. Ele pode se referir a continuar fazendo algo, manter um comportamento ou atitude, transportar ou levar algo consigo, carregar um fardo emocional ou continuar com um plano ou ideia. Praticar o uso desse phrasal verb em diferentes contextos pode ajudar a desenvolver a fluência na comunicação em inglês.

Siga-nos em

Veja também

Familiar

O que significa esse falso cognato? “Familiar” é uma palavra em inglês que pode ter vários significados, como “conhecido”, “frequente”,

Leia mais »

Field x Country

Qual a diferença entre essas expressões? “Field” e “country” são duas palavras em inglês que têm significados diferentes e são

Leia mais »

Posts Relacionados

Grammar Points

Simple Future

Grammar Point O “simple future” é um dos tempos verbais em inglês que é usado para falar sobre ações que ainda vão acontecer no futuro. Neste artigo, vamos explorar mais sobre o “simple future” e como ele é utilizado.   O “simple future” é usado para expressar uma ação que

Leia mais »
Phrasal Verbs

Get Along With

O que significa esse phrasal verb? O phrasal verb “get along with” é frequentemente utilizado em inglês e pode ter vários significados dependendo do contexto. Ele pode se referir a ter uma boa relação com alguém, conseguir se comunicar ou trabalhar bem com outras pessoas, entre outros. É importante entender

Leia mais »
Expressões Idiomáticas

Hold Your Horses

O que significa essa expressão? A expressão “hold your horses” é uma expressão idiomática em inglês que significa “espere um momento” ou “você está indo rápido demais”. É usada para pedir a alguém que pare ou diminua a velocidade e espere antes de agir ou tomar uma decisão precipitada.  

Leia mais »

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *