A penny for your thoughts

O que significa essa expressão?

A expressão “a penny for your thoughts” é usada em inglês como uma forma de perguntar a alguém o que eles estão pensando ou sentindo. Em português, uma tradução equivalente seria “um centavo pelos seus pensamentos” ou “o que você está pensando?”.
 
“A penny for your thoughts” é uma expressão que significa “O que você está pensando?” ou “Parece que você está pensando profundamente em algo, o que é?”. A origem da expressão remonta ao século XVI na Inglaterra, quando a moeda usada era o penny.
 
Naquela época, era comum que as pessoas se reunissem em tavernas para discutir assuntos diversos, e muitas vezes o assunto da conversa era algo pessoal ou íntimo. Por isso, quando alguém parecia estar pensativo ou preocupado, um interlocutor poderia oferecer um penny como forma de incentivo para que a pessoa compartilhasse seus pensamentos e sentimentos.
 
A expressão “a penny for your thoughts” passou a ser usada como uma forma educada e gentil de perguntar a alguém o que ele estava pensando. Com o tempo, a expressão tornou-se popular e é usada até hoje em muitos países de língua inglesa, como uma forma simpática de iniciar uma conversa e demonstrar interesse pelas emoções e ideias da outra pessoa.
 
 

Exemplos:

You look deep in thought, a penny for your thoughts?
Você parece estar pensando profundamente, o que está pensando?
 
I noticed you’ve been quiet, care to share? A penny for your thoughts.
Eu notei que você está quieto, gostaria de compartilhar? O que você está pensando?
 
You seem distracted, is everything okay? A penny for your thoughts.
Você parece distraído, está tudo bem? O que você está pensando?
 
I can tell something is bothering you, care to talk about it? A penny for your thoughts.
Eu posso perceber que algo está te incomodando, gostaria de conversar sobre isso? O que você está pensando?
 
You have a contemplative look on your face, a penny for your thoughts?
Você está com uma expressão contemplativa, o que está pensando?
 
I sense something is on your mind, a penny for your thoughts.
Eu sinto que algo está em sua mente, o que está pensando?
 
Essa expressão é comumente usada em contextos informais e pode ser uma maneira simpática de iniciar uma conversa ou demonstrar interesse pelos sentimentos de outra pessoa.
 
 

Siga-nos em

Veja também

Posts Relacionados

Falsos Cognatos

Familiar

O que significa esse falso cognato? “Familiar” é uma palavra em inglês que pode ter vários significados, como “conhecido”, “frequente”, “íntimo” ou “familiarizado”. Ela é usada para se referir a pessoas, lugares ou situações que são conhecidos ou comuns para alguém.   No entanto, “familiar” é um falso cognato porque

Leia mais »
Diferenças entre Expressões

Field x Country

Qual a diferença entre essas expressões? “Field” e “country” são duas palavras em inglês que têm significados diferentes e são usadas em contextos diferentes.   “Field“: Essa palavra é usada para se referir a uma área aberta de terra, geralmente usada para cultivo ou pastagem de animais. Também pode ser

Leia mais »
Grammar Points

Simple Future

Grammar Point O “simple future” é um dos tempos verbais em inglês que é usado para falar sobre ações que ainda vão acontecer no futuro. Neste artigo, vamos explorar mais sobre o “simple future” e como ele é utilizado.   O “simple future” é usado para expressar uma ação que

Leia mais »

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *