Diversion

O que significa esse falso cognato?

“Diversion” é uma palavra em inglês que pode ser usada para descrever uma atividade ou passatempo que serve como uma distração ou entretenimento. Pode também se referir a uma mudança de curso ou direção, especialmente em uma conversa ou negociação.
 
No entanto, “diversion” é um falso cognato porque sua tradução literal para o português é “diversão”, o que pode levar a confusões. Em português, a palavra “diversão” é usada quase exclusivamente para se referir a atividades que proporcionam prazer ou entretenimento, enquanto “diversion” em inglês pode ter um significado mais neutro ou até mesmo negativo, como uma estratégia de distração ou uma mudança de curso em uma situação que pode ser problemática ou perigosa.
 
Por isso, é importante estar ciente dessas diferenças sutis entre as palavras para evitar mal-entendidos e comunicar de forma clara e precisa em inglês ou português.
 
Exemplos:
 
The game was a great diversion from the stresses of work.
O jogo foi uma ótima distração dos estresses do trabalho.
 
The movie provided a welcome diversion on a rainy day.
O filme proporcionou uma boa distração em um dia chuvoso.
 
The politician’s comments were a diversion from the real issues at hand.
Os comentários do político foram uma distração dos problemas reais em questão.
 
The police created a diversion to distract the robbers while they made their escape.
A polícia criou uma estratégia de distração para distrair os assaltantes enquanto eles escapavam.
 
The bridge closure caused a diversion of traffic to alternative routes.
O fechamento da ponte causou uma mudança de rota do tráfego para rotas alternativas.
 
The company’s profits were a diversion of attention from their unethical practices.
Os lucros da empresa foram uma distração da atenção de suas práticas antiéticas.

Siga-nos em

Veja também

Posts Relacionados

Falsos Cognatos

Familiar

O que significa esse falso cognato? “Familiar” é uma palavra em inglês que pode ter vários significados, como “conhecido”, “frequente”, “íntimo” ou “familiarizado”. Ela é usada para se referir a pessoas, lugares ou situações que são conhecidos ou comuns para alguém.   No entanto, “familiar” é um falso cognato porque

Leia mais »
Diferenças entre Expressões

Field x Country

Qual a diferença entre essas expressões? “Field” e “country” são duas palavras em inglês que têm significados diferentes e são usadas em contextos diferentes.   “Field“: Essa palavra é usada para se referir a uma área aberta de terra, geralmente usada para cultivo ou pastagem de animais. Também pode ser

Leia mais »
Grammar Points

Simple Future

Grammar Point O “simple future” é um dos tempos verbais em inglês que é usado para falar sobre ações que ainda vão acontecer no futuro. Neste artigo, vamos explorar mais sobre o “simple future” e como ele é utilizado.   O “simple future” é usado para expressar uma ação que

Leia mais »

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *