Come Apart

O que significa este phrasal verb?

“Come apart” é um phrasal verb em inglês que pode ser utilizado em diferentes contextos para expressar a ideia de separação ou desmontagem, seja de forma intencional ou acidental. Vejamos alguns dos seus principais significados com exemplos:
 
1) Separar-se ou desconectar-se:
Refere-se a separar ou desconectar algo que estava unido ou conectado anteriormente.
 
The toy car came apart when I tried to change the batteries.
O carrinho de brinquedo se desmontou quando tentei trocar as pilhas.
 
The necklace came apart after she accidentally pulled on it too hard.
O colar se separou depois que ela puxou acidentalmente com muita força.


2) Desintegrar-se ou quebrar em pedaços:
Refere-se a desintegrar-se ou quebrar em pedaços, seja de forma intencional ou acidental.
 
The old book was so fragile that it came apart in my hands.
O livro antigo era tão frágil que se desintegrou em minhas mãos.
 
The wooden chair came apart after being exposed to too much humidity.
A cadeira de madeira se desmontou depois de ficar exposta a muita umidade.


3) Perder o controle ou cair aos pedaços:
Refere-se a perder o controle ou cair aos pedaços, seja de forma física ou emocional.
 
The actor’s performance came apart when he forgot his lines on stage.
A atuação do ator desmoronou quando ele esqueceu suas falas no palco.
 
The athlete’s mental state came apart after a series of losses.
O estado mental do atleta se desfez depois de uma série de derrotas.


“Come apart” é um phrasal verb em inglês que pode ser utilizado em diferentes contextos para expressar a ideia de separação ou desmontagem, desintegração ou quebra, perda de controle ou colapso emocional ou físico. É importante lembrar que o contexto em que o phrasal verb é utilizado pode influenciar seu significado, portanto é essencial estar atento à situação em que ele é utilizado para entender seu significado correto.
 
 

Siga-nos em

Veja também

Posts Relacionados

Expressões Idiomáticas

Don’t put all your eggs in one basket

O que significa essa expressão? “Don’t put all your eggs in one basket” é uma expressão popular em inglês que significa que não se deve colocar todo o esforço ou investimento em apenas uma opção. A expressão é frequentemente usada como um conselho para evitar riscos desnecessários e minimizar perdas

Leia mais »
Diferenças entre Expressões

Cold Turkey x Talk Turkey

Qual a diferença entre essas expressões? “Cold turkey” e “talk turkey” são duas expressões idiomáticas em inglês que têm significados diferentes e são usadas em contextos diferentes.  “Cold turkey”: Essa expressão é usada para descrever o ato de parar de fazer algo de forma abrupta e completa, sem nenhum preparo

Leia mais »
Falsos Cognatos

Contest

O que significa esse falso cognato? A palavra “contest” em inglês pode ter diferentes significados, dependendo do contexto em que é utilizada. Ela pode se referir a uma competição ou disputa, como uma corrida, um jogo ou um concurso. Também pode ser utilizada no sentido de questionar ou contestar algo,

Leia mais »

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Vamos iniciar
sua matrícula

Vamos iniciar
sua matrícula

Vamos iniciar sua matrícula

Digite seu Nome, E-mail e WhatsApp que você irá utilizar para acessar o Método de Aprendizagem Reversa